arXiv:2606.29727v1 Announce Type: new Abstract: Professional translation is often a team-based process: translators, reviewers, and project managers must coordinate terminology, legal force, and accountability across documents. Yet many LLM-based translation tools treat human corrections as isolated edits. Expert decisions made in one segment or by one member are rarely captured as reusable knowledge for the rest of the team. We present DeepTrans Studio, a collaborative translation workspace that lets professionals intercept selected nodes in an agentic translation workflow, review evidence, r
Source: arXiv cs.AI — read the full report at the original publisher.
