arXiv:2606.15483v1 Announce Type: new Abstract: Drawing on 23 anonymized student pro-jects from a fourth-year Machine Transla-tion and Post-editing course in a BA-level translation programme, this paper exam-ines how structured comparison of gen-eral-purpose LLMs and online MT sys-tems can elicit evaluative judgement in AI-mediated translation. Students translat-ed short specialised English Wikipedia texts into Catalan or Spanish, generated four system outputs, evaluated them using automatic metrics and human adequa-cy/fluency assessment, selected one output for post-editing, and justified the

Source: arXiv cs.CL — read the full report at the original publisher.

This is a curated wire item. The Continuum Brief does not republish full third-party articles; this entry links to the original source.