arXiv:2602.21608v2 Announce Type: replace Abstract: Bangla-English code-mixing is widespread across South Asian social media, yet resources for implicit meaning identification in this setting remain scarce. Existing sentiment and sarcasm models largely focus on monolingual English or high-resource languages and struggle with transliteration variation, cultural references, and intra-sentential language switching. To address this gap, we introduce MixSarc, the first publicly available Bangla-English code-mixed corpus for implicit meaning identification. The dataset contains 9,087 manually annota
Source: arXiv cs.CL — read the full report at the original publisher.
