arXiv:2606.17354v1 Announce Type: new Abstract: Untranslatability, cases where meaning cannot be directly preserved across languages, is well-studied in linguistics but underexplored in NLP. As machine translation (MT) systems improve on standard benchmarks, their limitations increasingly concentrate in such cases, where translation cannot be reduced to one-to-one equivalence. We introduce a structured ontology of untranslatability along with a taxonomy of compensation strategies, which are specific techniques to convey meaning under these untranslatable circumstances. We operationalize this f

Source: arXiv cs.CL — read the full report at the original publisher.

This is a curated wire item. The Continuum Brief does not republish full third-party articles; this entry links to the original source.